Considerando-se o texto em sua totalidade, é correto afirmar que
a palavra “calote” do português, supostamente, teve origem da palavra “culotte” do francês, a qual desde 1771, refere-se a uma ave de mau agouro.
a palavra “calote” do português, supostamente, teve origem da palavra “culotte” do francês, a qual refere-se às pedras do jogo de dominó que têm maior valor.
a palavra “calote” do português, supostamente, teve origem da palavra “culotte” do francês, a qual refere-se a uma palavra criada pelo etimologista Antônio Geraldo da Cunha, que significa “jogo de dominó”.
a palavra “calote” do português, supostamente, teve origem da palavra “culotte” do francês, a qual refere-se a dívidas de jogos pagas aos credores por devedores.
a palavra “calote” do português, supostamente, teve origem da palavra “culotte” do francês, a qual designa um termo do jogo de dominó.
Ainda não há comentários para esta questão.
Seja o primeiro a comentar!