Questão de Libras

Os intérpretes precisam de instrumentalização formal para atuar nesta profissão. A partir das análises dos dados, foram também observados alguns efeitos da diferença na modalidade da língua no processo de interpretação que serão mencionados a seguir:

I. Os intérpretes quando traduzem do português para a língua de sinais estão expostos fisicamente diante dos surdos e, muitas vezes, diante dos demais participantes da situação comunicativa.

II. Os surdos normalmente não têm como checar a interpretação feita pelo intérprete.

III. Os intérpretes estabelecem um vínculo com os surdos através do olhar, restringindo a participação do falante, dependendo da disposição física dos participantes.

Estão corretas:

A
I. Os intérpretes quando traduzem do português para a língua de sinais estão expostos fisicamente diante dos surdos e, muitas vezes, diante dos demais participantes da situação comunicativa.
B
II. Os surdos normalmente não têm como checar a interpretação feita pelo intérprete.
C
III. Os intérpretes estabelecem um vínculo com os surdos através do olhar, restringindo a participação do falante, dependendo da disposição física dos participantes.
D
I, II e III.
E
Nenhuma das anteriores.

Ainda não há comentários para esta questão.

Seja o primeiro a comentar!

Aulas em vídeo Em breve

00:00

Tópicos Relacionados