Questões

Pratique com questões de diversas disciplinas e universidades

4.633 questões encontradas para "análise sintática"(exibindo 8)

Página 44 de 464

Joana, programadora, criou o seguinte código: Analisando o código de Joana, é possível verificar que ele não irá compilar, pois apresenta um erro que será identificado na fase de:

A
Análise Semântica.
B
Análise Sintática.
C
Gerador de Código.
D
Otimizador.
E
Análise Léxica.

Um dos padrões estabelecidos pela W3C orienta a validação do código HTML a qual pode feita em algumas urls na web. Todavia, tal validação visa a correção ortográfica do código, ou seja, verifica se há erros de escrita no mesmo, mas não trata da validação de conteúdo, não sendo possível a verificação do significado de cada tag e suas relações com respectivos conteúdos. Sendo assim, pode-se afirmar que essa validação do significado de cada tag e suas relações de conteúdos trata de:

A
Análise Semântica
B
Análise Sintática
C
Análise Léxica
D
Análise Morfológica
Conforme informações disponibilizadas no seu material de estudo, Costa e Barin (2003, p. 2) conceituam um tipo de gramática que “… preocupa-se com a questão estrutural, mostrando todas as transformações ocorridas na frase e por que são utilizadas tais estruturas a partir de um nível maior de abstração, a estrutura profunda.” Essa definição, usada pelos autores, refere-se à:
A
Gramática gerativa.
B
Análise sintática.
C
Estrutura das frases.
D
Sintaxe.
E
Morfologia.

(FCC/2019) Um compilador está verificando se uma variável foi declarada somente uma vez, se foi declarada antes do seu primeiro uso, se foi declarada e nunca foi usada e se os tipos de dados em uma expressão aritmética são compatíveis. Essas verificações são realizadas na fase de:

A
análise léxica.
B
análise sintática.
C
otimização do código.
D
análise semântica.
E
geração do código.
A tradução automática percorreu um longo caminho, beneficiada com muitas regras e mudanças até os tempos atuais. Evidentemente, essas mudanças têm facilitado a vida do tradutor. Indique a opção que mostra como se dava a tradução nos anos finais da década de 1980.
A
As regras linguísticas mudaram para regras morfológicas, e as lexicais para análise sintática.
B
A tradução automática baseou-se em regras linguísticas para análise sintática, lexicais e morfologia.
C
Contanto que o tradutor não corrigisse os erros, a tradução automática baseava-se em regras.
D
A inteligência artificial era totalmente independente dos tradutores humanos.
E
Naquela época, os tradutores rejeitavam a tradução automática diante da falta de eficácia na tradução.
A tradução automática percorreu um longo caminho, beneficiada com muitas regras e mudancas até os tempos atuais. Evidentemente, essas mudancas tem facilitado a vida do a tradutor a .indique a opção que mostra como se dava a tradução nos anos finais da década de 1980.
A
As regras linguísticas mudaram para regras morfológicas, e as lexicais para análise sintática.
B
A tradução automática baseou-se em regras linguísticas para análise sintática, lexicais e morfologia.
C
Contanto que o a tradutor a não corrigisse os erros, a tradução automática baseava-se em regras.
D
A inteligência artificial era totalmente independente dos tradutores humanos.
E
Naquela época, os tradutores rejeitavam a tradução automática diante da falta de eficacia na tradução.
A tradução automática percorreu um longo caminho, beneficiada com muitas regras e mudancas até os tempos atuais. Evidentemente, essas mudancas tem facilitado a vida do a tradutor a .indique a opção que mostra como se dava a tradução nos anos finais da década de 1980.
A
As regras linguísticas mudaram para regras morfológicas, e as lexicais para análise sintática.
B
A tradução automática baseou-se em regras linguísticas para análise sintática, lexicais e morfologia.
C
Contanto que o a tradutor a não corrigisse os erros, a tradução automática baseava-se em regras.
D
A inteligência artificial era totalmente independente dos tradutores humanos.
E
Naquela época, os tradutores rejeitavam a tradução automática diante da falta de eficacia na tradução.

5. Faça uma análise morfossintática da seguinte frase: “As senhoras caminhavam felizes”. Está correta a seguinte alternativa:

A
Análise morfológica: as - artigo indefinido; senhoras - substantivo; caminhavam - verbo caminhar; felizes - adjetivo. Análise sintática: as senhoras - sujeito simples; caminhavam felizes - predicado verbal.
B
Análise morfológica: as - artigo definido; senhoras - substantivo; caminhavam - verbo caminhar; felizes - adjetivo. Análise sintática: as senhoras - sujeito simples; caminhavam felizes - predicado verbal.
C
Análise morfológica: as - artigo definido; senhoras - pronome pessoal; caminhavam - verbo caminhar; felizes - advérbio. Análise sintática: as senhoras - objeto direto; caminhavam - verbo intransitivo; felizes - adjunto adverbial.
D
Análise morfológica: as - artigo definido; senhoras - substantivo; caminhavam - verbo caminhar; felizes - adjetivo. Análise sintática: as senhoras - sujeito simples; caminhavam - verbo intransitivo; felizes - predicativo do sujeito.