Questões
Pratique com questões de diversas disciplinas e universidades
9.079 questões encontradas(exibindo 10)
Na produção dos sons, há os pontos de articulação e os modos de articulação. Há o modo oclusivo, que, por exemplo, ocorre quando há um bloqueio total da saída do ar que, em seguida, é liberado. Há também os modos fricativo, africado, lateral e nasal.
Com base no exposto, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:
- ( ) As letras p, b, t, d, k e g têm som oclusivo.
- ( ) No modo africado, ocorre a interrupção do ar por causa da vibração.
- ( ) Na produção de sons nasais, a respiração passa pela lateral da boca.
- ( ) As consoantes j e ch são laterais.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
Diante disso, avalie as seguintes asserções e a relação proposta entre elas.
I. O verbo de significação definida, que não exige complemento verbal, chama-se intransitivo.
PORQUE
II. O verbo que é empregado acompanhado de complemento verbal chama-se transitivo.
É correto o que se afirma em:
Verbos direcionais são os que possuem marca de concordância. A direção do movimento marca no ponto inicial e no final, respectivamente, o(a):
O estudo da fonologia se divide em duas áreas: a fonemática e a prosódia.
Sobre fonemática e prosódia, assinale a alternativa INCORRETA:
Amplitude é
De acordo com a classificação dos fonemas, assim como dos encontros vocálicos, sobre a palavra “arguição”, é CORRETO afirmar que apresenta:
Juliana comprou 2 dúzias de laranjas, 1 dúzia de banana e meia dúzia de limão. Analise as afirmativas.
- I - Foram compradas
26 laranjas. - II - Foram compradas
24 laranjas,11 bananas e6 limões. - III -
42 frutas foram compradas. - IV - O total de bananas compradas é igual ao dobro do limão.
Taking the text above into account, analyze the following statements and the relationship between them:
I- The text depicts a situation in which a speaker of a non-British variation of the English language is criticized for their pronunciation.
II- The speaker defends their pronunciation as being correct for an American.
III- The producer insists that the speaker should pronounce the word 'schedule' the British way.
IV- The linguistic battle between the speaker and the producer ends with a clear resolution.