Questões

Pratique com questões de diversas disciplinas e universidades

9.079 questões encontradas(exibindo 8)

Página 53 de 908

As palavras são carregadas de sentido para os falantes. A linguagem é, ela própria criadora de significados e produtora de sentidos e como tal deve ser estudada. Conforme Bakhtin (1990), a linguagem é inseparável do fluxo da interação verbal e, portanto, não é transmitida como um produto acabado, mas como algo que se constitui continuadamente nessa corrente.

Sobre a linguagem no processo de alfabetização, analise as sentenças a seguir:

  • I- Primeiro falamos uma língua e depois vamos nos apropriando dela. Nesse processo, a oralidade é fundamental para a alfabetização. Pela fala as crianças constituem-se sujeitos capacitados para a aprendizagem.
  • II- O estudo da linguagem requer que a oralidade e a escrita sejam trabalhadas de forma a serem consideradas as suas diferenças e, ao mesmo tempo, suas similaridades, usos e funções.
  • III- A fala da criança é tão importante quanto as ações dela decorrentes para o alcance dos objetivos educacionais.
  • IV- No processo de aprendizagem da criança, o aprendizado da fala e da escrita se dá de forma espontânea e independente, no contexto de convívio entre os pares.
A
Somente a sentença I está correta.
B
As sentençãs III e IV estão corretas.
C
As sentenças II, III e IV estão corretas.
D
As sentenças I, II e III estão corretas.
Comentários: 0

3. Assinale a opção que todas as palavras contenham um segmento classificado como Oclusiva alveolar vozeada. (0,5)

A
data, damasco, dado
B
gato, galinha, garrafa
C
girafa, gigante, girassol
D
capa, casa, casamento
Comentários: 0

Questão 7/10 - Grego Instrumental

Leia o excerto a seguir:

“Todas as letras do alfabeto grego têm, ao menos, duas formas: a maiúscula e a minúscula. O uso de uma ou de outra forma não segue as mesmas regras que em português. Por exemplo: alguns dos mais importantes testemunhos do texto grego do Novo Testamento estão em forma de códex e são chamados unciais, isto é, escritos em letras maiúsculas.”

Sobre o Fi, leia as alternativas que seguem. Na sequência, assinale a alternativa que contém a assertiva correta. Use, como referência para a sua resposta, o conteúdo do livro-base Interpretação Bíblica sobre o mesmo tema:

A
É a única letra do grego bíblico que não tem correspondente em português.
B
É a vigésima primeira letra do alfabeto grego.
C
Essa letra representa o som do a do português.
D
O Fi pode ter pronúncia aberta ou fechada.
E
O Fi é a única palavra do grego que tem pronúncia diferenciada quando é escrita em maiúscula e minúscula.
Comentários: 0

Há conceitos importantes que devem ser compreendidos dentro da disciplina de fonética e fonologia. Analise as afirmativas a seguir e, logo após, assinale a resposta correta:

  1. Letra é uma unidade que representa, graficamente, um som acústico de uma língua.
  2. Fones são unidades sonoras que os nossos articuladores são capazes de produzir, independentemente da atribuição de sentidos para as palavras.
  3. Fonema pode ser definido como os fones que, ao serem substituídos ou omitidos, mudam as possibilidades de atribuições de sentido das palavras.
Comentários: 0
As consoantes, como fonemas da língua portuguesa, organizam-se em quatro grupos, conforme a natureza da obstrução à passagem do ar: modos de articulação (tipo de obstáculo), lugares de articulação, sons surdos e e sons nasais e orais. Quanto aos modos de articulação (tipo de obstáculo), marque a alternativa com as classificações correspondentes.
A
Oclusivas, fricativas, laterais e vibrantes.
B
Labiais/bilabiais, linguodentais, palatais, velares e alveolares. Vozeadas e desvozeadas.
C
Com véu palatino com véu palatino erguido.
Comentários: 0

Ao considerar os conteúdos apresentados nas videoaulas e no livro-base Fonética e fonologia da língua portuguesa sobre o fato de o português do Brasil apresentar um modelo de escrita alfabética de caráter fonêmico, estabelecido a partir da relação fonemas/grafema, ou seja, som/letra, é correto afirmar que:

A

O português do Brasil é escrito como se fala e/ou vice-versa. A palavra, táxi, por exemplo, cuja transcrição fonética é [´taksi], tem o mesmo número de fonemas e letras.

B

O português do Brasil nem sempre é escrito como se fala e/ou vice-versa. A palavra pá, por exemplo, tem duas letras e dois segmentos sonoros correspondentes, ou seja, esta palavra é escrita como se lê e/ou se fala. Por outro lado, a palavra, casa, por exemplo, cuja transcrição fonética é [´kaza], é escrita com a letra “s”, mas é pronunciada com o som [z].

C

O português do Brasil é escrito como se fala e/ou vice-versa. A pronúncia da palavra ático, por exemplo, é realizada da mesma forma em todos os dialetos do português do Brasil.

D

O português do Brasil é escrito sempre como se fala e/ou vice-versa. Tanto faz, por exemplo, produzirmos a palavra “carro” com a vibrante múltipla e/ou simples (tepe), pois essa diferença não afeta o significado da palavra.

E

O português do Brasil é sempre escrito como se fala e/ou vice-versa. Assim sendo, é correto afirmar que a letra “c” das palavras cebola e caneta, por exemplo, é transcrita foneticamente pelos mesmos fonemas, ou seja: [se’bola] e [ka’neta] respectivamente.

Comentários: 0
De acordo com estudos da fonética, a junção de duas vogais dentro de uma mesma sílaba formam um ditongo. Essa junção de vogais causa uma mudança no som das vogais. Sobre os ditongos, analise as sentenças a seguir: processo de transformação de uma vogal em ditongo chama-se de ditongação. II- Na língua inglesa, ocorrem apenas três ditongos. III- Os ditongos assemelham-se às vogais longas. IV- A última parte de ditongo em inglês é sempre a de maior ênfase. Assinale a alternativa CORRETA:
A
As I e IV estão corretas.
B
As II e III estão corretas.
C
As sentenças I e III estão corretas.
D
As III e IV estão corretas.
Comentários: 0

O excerto acima justifica a:

A
fundação do Museu da Língua Portuguesa.
B
elaboração do Primeiro acordo ortográfico dos falantes da Língua Portuguesa em 1980;
C
criação do Instituto Internacional de Língua Portuguesa, em Abril de 2002, com sede em Cabo Verde;
D
crítica ao primeiro acordo ortográfico dos falantes da Língua Portuguesa em 1986;
E
assinatura do primeiro acordo ortográfico dos falantes da Língua Portuguesa em 1990;
Comentários: 0