Questões
Pratique com questões de diversas disciplinas e universidades
3.667 questões encontradas(exibindo 10)
Segundo BOTELHO (2015), ocorrem muitas inadequações nos textos escritos dos surdos. Tais inadequações são relativas a:
É correto o que se afirma apenas em:
A partir das pesquisas de Stokoe, Ferreira-Brito e outros estudiosos no Brasil, definiram-se os parâmetros fonológicos da LIBRAS, que são:
A comunicação e a interação são imprescindíveis para o ser humano. Considerando sua importância, assinale a alternativa que representa a melhor opção para se estabelecer um diálogo com os surdos.
A escrita, pois todos os surdos conhecem o Português.
A Libras, pois por meio dessa língua é possível dialogar sobre todos os assuntos.
Gestos e mímicas, pois a comunicação ficará completa.
O alfabeto manual, pois com a soletração é possível estabelecer um diálogo completo.
A leitura labial, pois todos os surdos sabem ler lábios.
A surdez ainda não é bem compreendida, sendo inúmeros os mitos e crenças em relação aos surdos. Neste contexto, avalie as afirmações a seguir e a relação proposta entre elas.
I – Todos os surdos são exímios leitores de lábios.
II- A surdez é considerada uma experiência visual.
Inúmeras filosofias têm sido abordadas e discutidas na educação de surdos ao longo da história. Atualmente, a comunidade surda defende e clama por um(a):
Educação Inclusiva
Ensino Especial
Abordagem Multicultural
Educação Bimodal
Educação Bilíngue
Segundo Quadros (2004), sobre o intérprete de língua de sinais, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
- ( ) É o profissional que domina a língua de sinais e a língua falada do país, sendo qualificado para desempenhar a função de intérprete.
- ( ) No Brasil, o intérprete deve dominar a língua brasileira de sinais e a língua portuguesa. Também poderá dominar outras línguas, como o inglês, o espanhol, a língua de sinais americana e, ainda, fazer a interpretação para a língua brasileira de sinais ou vice-versa (como por exemplo conferências internacionais).
- ( ) Além do domínio das línguas envolvidas no processo de tradução e interpretação, o profissional precisa ter qualificação específica para atuar como tal. Isso significa ter o domínio dos processos, dos modelos, das estratégias e das técnicas de tradução e interpretação.
- ( ) É recomendado que o profissional intérprete também deve ter formação específica na área de sua atuação (como por exemplo a área da educação).
A Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015, institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência, destinada a assegurar e promover, em condições de igualdade, o exercício dos direitos e das liberdades fundamentais por pessoa com deficiência, visando à inclusão social e cidadania.
Sobre os Tradutores e Intérpretes de Libras, é correto afirmar que os atuantes na ___________________ devem, no mínimo, possuir __________________________ e certificado de proficiência em Libras.
Ao longo da história, sempre houve grupos minoritários que sofreram com a chamada 'cultura da maioria', é o caso da comunidade surda que viveu com as imposições da cultura ouvintista.
Um dos elementos que faz parte da afirmação da identidade dos surdos é a língua 'Libras'. Sobre as identidades surdas, analise as sentenças a seguir:
- I- Identidade Flutuante: na qual o surdo se espelha na representação de hegemonia do ouvinte, vivendo e se manifestando de acordo com o mundo ouvinte.
- II- Identidade Híbrida: reconhecida nos surdos que nasceram ouvintes e se ensurdeceram, tendo presentes as duas línguas numa dependência dos sinais e do pensamento na língua oral.
- III- Identidade Surda: na qual o contato dos surdos com a comunidade surda é tardio, o que faz passar para a comunicação visual-oral.
- IV- Identidade Inconformada: na qual o surdo não consegue captar a representação da identidade ouvinte, hegemônica, e se sente numa identidade subalterna.